EN
安乐哲教授做客清华历史讲堂

“清华历史讲堂”

儒家角色伦理学:词汇分析(Confucian Role Ethics: A Vocabulary)

6月12日,应我系方朝晖教授的邀请,美国夏威夷大学哲学系教授安乐哲做客“清华历史讲堂”,在文北楼309室做了一场以“儒家角色伦理学:词汇分析(Confucian Role Ethics: A Vocabulary)”为主题的精彩报告。

安乐哲教授从东西方比较文化学的角度,诠释了严复提出的“信雅达”翻译三定律中关于“信”的理解,认为每一套语言在表达上都有自己的逻辑能力和概念结构,强调翻译过程中对东西方文化中的一些词汇要放在具体语境中去体会。安乐哲教授指出过去就是由于西方对中国了解不够,在翻译过程中除了一些错误,如将“礼”简单的理解成仅为仪式意义上的“ritual”等,具体地说,礼应当是一种社会语法(social grammar)。安乐哲认为与西方的“团体格局”不同,儒学对角色伦理的定位和分析造就了中国一种独特的“差序格局”。在全球面临政治经济文化等深刻变革的今天,儒家关于人的“焦点·场域”的观点(focus and field notion of person)有利于营造一个和谐的氛围,因此儒家不应当只是属于中国,更是属于世界的。

在互动交流环节,安乐哲教授就儒学的时代价值及如何克服儒学的弊端等问题进行了回答。

此次报告由方朝晖教授做现场翻译;历史系主任侯旭东教授、副主任方诚峰副教授等参加了这次活动。